I'm not a robot

CAPTCHA

Privacy - Terms

reCAPTCHA v4
Link



















Original text

최근 Paul Ekman은 달라이 라마 재단과 함께 인터넷에 감정 지도서를 출판했습니다. 문제는 분명해졌습니다. 특히 감정 이름의 복잡한 표현, 감정의 특징적인 유발 요인 및 기분의 작용에서 본질적으로 아틀라스 자체는 제안된 계획이 얼마나 적절한지에 대한 작은 토론을 제공하고 싶습니다. 그리고 감정에 대한 인식은 문화와 언어에 따라 여전히 다릅니다. 따라서 Ekman은 (그 자신을 위해) 슬픔, 분노, 혐오, 두려움, 기쁨이라는 5가지 주요 감정 영역을 식별했습니다. 예를 들어 슬픔의 영역을 생각해 봅시다. 나는 세계 최고의 번역가가 아니기 때문에 혹시라도 내가 번역한 제안된 지도의 영어 버전과 러시아어 버전을 모두 제공합니다. 왼쪽에서 오른쪽으로 갈수록 경험의 강도가 높아지는군요. 여러분은 어떤지 모르겠지만, 같은 영역에 완전히 다른 의미의 감정이 있다는 느낌이 강합니다. 따라서 무력감과 절망, IMHO는 사람이 미래에 받을 수 있는 피해를 반영하는 두려움의 영역에 더 가깝습니다. 복종(겸손), IMHO는 일반적으로 슬픔의 영역보다는 양심과 도덕의 영역에 더 가깝습니다. 실제로 이러한 감정에는 질서에 복종하겠다는 특정한 내부 결정이 있습니다. 그리고 실망, 낙담, 절망은 행복감의 상실보다 의미 상실의 영역입니다. 내가 제안하는 비전은 Ekman이 사용한 비전보다 더 복잡할 가능성이 높으며 따라서 거기에도 함정이 있을 수 있습니다. 반면에 12개의 감정 영역을 사용하면 감정 세계를 더욱 완벽하게 탐색할 수 있습니다. 또한 절망과 실망과 같은 러시아어 단어는 복종이나 무력감보다 분명히 더 큰 에너지 강도를 갖습니다. 러시아어의 슬픔과 고통이 슬픔보다 더 강렬한 것으로 분명히 인식되는 것처럼, 러시아 의식에서 슬픔의 영역은 향수-후회-슬픔-우울-고통-슬픔과 같은 사슬을 나타낼 수 있는 것 같습니다. .어떻게 생각하나요? 여기에서 내 기사와 블로그 노트를 구독할 수 있습니다. 신경증을 스스로 관리하는 방법을 배우고 싶나요? 개인 또는 그룹으로 온라인 정신 교정 과정을 수강하세요! 다음 기사가 유용할 수 있습니다.: